Obok wulkanu del Teide właśnie kanion czy też wąwóz Masca stanowił magnez przyciągający i sprawiający, że po roku podczas kolejnego urlopu wspólnie z żoną ponownie pojawiłem się na Teneryfie. Z jednej strony traktowałem przejście kanionem jako swoistą przygodę, a z drugiej jako sprawdzian umiejętności poruszania się w trudnym terenie.
Neben dem Vulkan del Teide war nun die Masca-Schlucht ein Magnet, der uns anzog und verursachte, dass ich nach einem Jahr im nächsten Urlaub wieder mit meiner Frau auf Teneriffa auftauchte. Ich nahm die Wanderung durch die Schlucht einerseits als eine Art Abenteuer wahr und auf der anderen Seite als Test für die Fähigkeit, sich in extremem Gelände zu bewegen.
.jpg)
Jednym słowem, chciałem wiedzieć, czy jeszcze mogę skakać po górkach jak przysłowiowa tatrzańska kozica.
Mit einem Wort, ich wollte wissen, ob ich noch wie eine Hohe-Tatra Ziege über die Hügel springen kann.
W tym miejscu zachęcam do zapoznania się z moimi książkami związanymi ze zwiedzaniem fajnych miejsc, które miałem okazję zobaczyć i opisać. Ale nie tylko.
An dieser Stelle möchte ich Dich dazu ermutigen, einen Blick auf meine Bücher zu werfen, in denen es um die Erkundung den coolen Orte geht, die ich besuchen und beschreiben durfte. Aber nicht nur.
A ta tajemnicza postać na obrazie przedstawia Handrystola, czyli wędrowca ze świata fantazji, który towarzyszy każdej mojej książce.
Poniższy link prowadzi właśnie do jednego z takich miejsc.
Und diese geheimnisvolle Figur auf dem Gemälde stellt den Handrystol dar, den Wanderer aus der Welt der Fantasie, der jedes meiner Bücher begleitet.
Der unten stehende link führt genau zu einem dieser Orte.