Viele Menschen denken bei Katowice an ein Bild von Bergwerken, Hütten und rauchenden Schornsteinen. Und obwohl solche Assoziationen ihren Grund haben, da hier über Jahre hinweg die Schwerindustrie entwickelt wurde, sind die heutigen Katowice eine Stadt, die erfolgreich dieses Bild ablegt. Heute, anstelle von Maschinenlärm und Bergwerksschildern, bieten Katowice moderne Bürogebäude, Kunstgalerien, Konferenzzentren und ein ganzes Netzwerk von Autobahnen.
Wielu ludzi, myśląc o Katowicach, widzi w wyobraźni obraz kopalń, hut i dymiących kominów. I choć takie skojarzenia mają swoje uzasadnienie, bo to właśnie tutaj przez lata rozwijał się przemysł ciężki, współczesne Katowice to miasto, które z powodzeniem zrzuca z siebie ten wizerunek. Dziś, zamiast huku maszyn i kopalnianych szyldów, Katowice oferują nowoczesne biurowce, galerie sztuki, centra konferencyjne i całą sieć autostrad.
Für mich ist Katowice aus mehreren Gründen eine besondere Stadt. Ich wurde in der Nähe der Hauptstadt der Woiwodschaft Schlesien geboren und habe dort auch gewohnt. In den 1970er Jahren kam ich zum Sportverein GKS Katowice, wo ich viele Jahre lang Fechten trainierte. Der Florett war meine Waffe. Mit Nostalgie denke ich an jene Zeiten zurück – an das Training, die Wettkämpfe und die Sportlager. Früher trug dieser Club den Namen Górnik Katowice. Genau bei Górnik haben sich meine Eltern auf der Fechtbahn kennengelernt und ihr ganzes Leben miteinander verbracht.
Dla mnie Katowice to miasto szczególne z kilku powodów. Urodziłem się i mieszkałem niedaleko stolicy województwa śląskiego. W latach siedemdziesiątych XX wieku trafiłem do klubu sportowego GKS Katowice, gdzie przez wiele lat trenowałem szermierkę. Floret był moją bronią. Z nostalgią powracam do tamtych czasów – treningów, zawodów i obozów sportowych. Wcześniej klub ten nosił nazwę Górnik Katowice. Właśnie w Górniku spotkali się na planszy moi rodzice, którzy spędzili razem całe życie.
Hier, unter dem inzwischen nicht mehr existierenden Rondo, habe ich mich mit meiner Frau zu Eis und Kuchen verabredet. In Katowice, in der 3. Mai Straße, befindet sich das kultige Programmkino Światowit. Als ambitionierte Gymnasiasten besuchten wir regelmäßig die dort gezeigten Filme, oft im Rahmen spezieller Vorführungen. Ich werde wohl nie den Film von Peter Bogdanovich Papierowy Księżyc "Paper Moon" vergessen. Es war damals Sonntag, der 13. April 1975. Ein kalter, unangenehmer Tag mit Schnee, der sich mit Regen mischte. Während der Vorstellung ist eine mir nahestehende Person, die mich fast täglich begleitete, tragisch und vorzeitig verstorben.
To tutaj, pod nieistniejącym już rondem, umawiałem się z moją żoną na lody i ciastka. W Katowicach, przy ulicy 3 Maja, znajduje się kultowe kino studyjne Światowit. Jako ambitni licealiści systemacznie uczęszczaliśmy tam na filmy, często prezentowane w ramach specjalnych pokazów. Chyba nigdy nie zapomnę filmu Petera Bogdanovicha "Papierowy Księżyc" (Paper Moon). Była wtedy niedziela, 13 kwietnia 1975 roku. Zimny, nieprzyjemny dzień ze śniegiem wymieszanym z deszczem. W trakcie seansu tragicznie i przedwcześnie odszedł mi drogi człowiek, który towarzyszył mi prawie codziennie.
Anfang der 1970er Jahre wurde die heutige Ikone der Stadt – der berühmte Katowicer Spodek – eingeweiht. Seitdem ist der Spodek Zeuge großer Sport- und Unterhaltungsveranstaltungen. Hier dominierten Volleyball, Handball, Eishockey und andere Disziplinen. Der Spodek ist ein riesiges Kino und eine Konzerthalle, bekannt unter anderem durch das Rawa Blues Festival, bei dem Fans stundenlang die Musik der besten Bands genossen. Legendär sind die Konzerte der schlesischen Band Dżem, deren Musik ich bis heute gerne höre. Der Spodek ist auch der Schauplatz vieler anderer interessanter Ereignisse.
Na początku lat siedemdziesiątych XX wieku oddano do użytku dzisiejszą ikonę miasta – słynny katowicki Spodek. Od tamtej pory Spodek jest świadkiem wielkich imprez sportowych oraz rozrywkowych. Królowały tutaj siatkówka, piłka ręczna, hokej i inne dyscypliny. Spodek to ogromne kino i hala koncertowa, znana między innymi z festiwalu Rawa Blues, gdzie fani godzinami zachwycali się muzyką najlepszych grup. Do historii przeszły koncerty śląskiej grupy Dżem, której muzyki chętnie słucham do dziś. Spodek to miejsce wielu innych interesujących wydarzeń.
Das Ende der 1970er und der Beginn der 1980er Jahre waren die Zeit meines ersten Studiums an der Wirtschaftsakademie in Katowice. Heute trägt diese Hochschule den Namen Wirtschaftsuniversität, und das Rektoratsgebäude in der 1. Mai Straße fällt durch seine Architektur auf. In diesem Jahrzehnt wurden in Katowice meine Kinder geboren, die bis heute stolz auf ihren Geburtsort sind.
Koniec lat siedemdziesiątych i początek osiemdziesiątych to czas moich pierwszych studiów na Akademii Ekonomicznej w Katowicach. Obecnie uczelnia ta nosi nazwę Uniwersytetu Ekonomicznego, a budynek Rektoratu przy ulicy 1 Maja przyciąga uwagę swoją architekturą. W tej dekadzie w Katowicach przyszły na świat moje dzieci, które do dziś są dumne ze swojego miejsca urodzenia.
Danach habe ich für viele Jahre den Kontakt zur Stadt verloren. Erst vor einigen Jahren kehrte ich als Tourist nach Katowice zurück. Diese Rückkehr ermöglichte es mir, die Stadt neu zu entdecken, ihre moderne und oft kontroverse Architektur, ihre Dynamik und Sehenswürdigkeiten kennenzulernen sowie meine verblassten Erinnerungen aufzufrischen. Auf den nächsten Seiten werden die wichtigsten Attraktionen von Katowice erscheinen, aber nicht nur das – wir werden auch Orte und Straßen besuchen, die nicht allgemein bekannt sind, aber auf irgendeine Weise in meiner Erinnerung verankert sind.
Potem straciłem kontakt z miastem na wiele lat. Dopiero kilka lat temu jako turysta wróciłem do Katowic. Ten powrót pozwolił mi na odkrycie miasta na nowo, poznanie jego nowoczesnej, często kontrowersyjnej architektury, dynamiki oraz zabytków, a także na odświeżenie zatartych wspomnień. Na kolejnych stronach pojawią się największe atrakcje Katowic, ale nie tylko – zajrzymy również do miejsc i ulic, które nie są powszechnie znane, ale w jakiś sposób zapisały się w mojej pamięci.