Beskidy to pasmo gór, które znam od bardzo dawna. Już jako dziecko spędzałem tam praktycznie wszystkie wakacje z rodzicami. Jeździliśmy w góry bez względu na porę roku. Wtedy zimy były inne, mieliśmy dużo więcej śniegu. Na starych fotografiach wspominam zimowe ferie w Szczyrku, czyli miejscowość, która kiedyś była uznawana za centrum narciarskiej zabawy na Śląsku.
Die Beskiden sind ein Gebirge, das ich schon lange kenne. Praktisch schon als Kind habe ich mit meinen Eltern dort Urlaub gemacht. Wir sind zu jeder Jahreszeit in die Berge gefahren. Und die Winter waren damals schneereicher. Auf alten Fotos erinnere ich mich an die Winterferien in Szczyrk, einem Ort, der in Schlesien als Zentrum des Skiwahnsinns galt.
Później, w okresie szkolnym, nadal wybieraliśmy się w Beskidy na wędrówki. Spędzaliśmy tam godziny chodząc po górach z jednego szczytu na drugi. Oczywiście nie mogło też zabraknąć nart. Pamiętam, że Sylwester spędzony w górach był takim pewnym rodzajem "szpanu". Szczególnie zapadł mi w pamięć Sylwester w 1978 roku. Na początku było bardzo ciepło, a potem nagle nastąpiła diametralna zmiana pogody. Pociągowi zajęło wiele więcej czasu niż zwykle, żeby dotrzeć do Katowic. To było właśnie tzw. "zimowe stulecie", które przywitało nas w Beskidach, a dokładniej w Rajczy. Żałowaliśmy, że szkołę odwołano zbyt późno. To były czasy... Z tamtych dni niewiele jest fotografii. Ale pozostał czar dawnych wspomnień.
Und später, während der Schulzeit, gingen wir in den Beskiden wandern. Wir sind stundenlang durch die Berge gewandert, von Gipfel zu Gipfel. Und natürlich Ski und Ski. Ich erinnere mich, dass es damals etwas Besonderes war, irgendwo in den Bergen Silvester zu feiern. Ich erinnere mich an Silvester 1978. Zuerst war es sehr warm, dann schlug das Wetter dramatisch um. Der Zug nach Kattowitz brauchte viele Stunden länger. Es war der sogenannte Jahrhundertwinter, der uns hier in den Beskiden, genauer gesagt in Rajcza, traf. Wir bedauerten, dass die Schule zu spät abgesagt wurde. Das waren die Tage ....... Es gibt nicht viele Fotos aus dieser Zeit. Aber der Charme alter Erinnerungen ist geblieben.
I tak z biegiem lat coraz rzadziej trafialiśmy do tego zakątka. Pojawiły się inne góry - Tatry, Sudety i góry Harz. Beskidy trochę zeszły na bok, popadając w zapomnienie. A szkoda, myślę sobie, że teraz nadszedł najlepszy czas, aby nadrobić te zaległości. Podobnie zaczęło się dziać z Jurą Krakowską-Częstochowską, gdzie teraz częściej spędzamy czas, odkrywając przy tym walory tych okolic.
Mit der Zeit besuchten wir diese Ecke immer seltener. Andere Gebirge kamen ins Spiel: die Tatra, die Sudeten und der Harz. Die Beskiden gerieten etwas in den Hintergrund und in Vergessenheit. Das ist schade, und ich denke, es ist an der Zeit, das wieder aufzuholen. Es ist ein bisschen wie jetzt mit dem Krakau-Tschenstochauer Jura, wo wir uns vorgenommen haben, mehr Zeit dort zu verbringen, um die Vorzüge dieses Gebietes zu entdecken.
Moich dawnych kumpli z podstawówki wciąż można spotkać w Beskidach, gdzie spędzają dużo czasu, zdobywając szczyty. Ostatnio jeden z nich mocno mnie zainspirował swoimi relacjami z górskich wędrówek, które publikuje na Facebooku. Dowiedziałem się, że spędza tam rocznie aż 40 dni, co wzbudziło we mnie uczucie sportowej rywalizacji.
Meine alten Freunde aus der Grundschule verbringen viel Zeit in den Beskiden, um die Gipfel zu erklimmen. Kürzlich hat mich einer von ihnen mit seinen Berichten über Bergtouren auf Facebook motiviert, und die Information, dass er 40 Tage im Jahr wandert, hat mir das Gefühl eines sportlichen Wettkampfs gegeben.
Bo to fantastyczne, mieć okazję do ponownego spotkania z dawno niewidzianymi przyjaciółmi i dzielenia się z nimi wspólnymi pasjami. To zdecydowanie znak, że nadszedł czas na naładowanie naszych bioenergetycznych akumulatorów i zaplanowanie odpowiednich tras.
Es ist fantastisch, die Gelegenheit zu haben, lange nicht gesehene Freunde wieder zu treffen und mit ihnen gemeinsame Leidenschaften zu teilen. Es ist definitiv an der Zeit, unsere bioenergetischen Batterien wieder aufzuladen und die entsprechenden Routen zu planen.
Na razie skupiamy się na wspomnieniach z miejsc, które już mieliśmy przyjemność odwiedzić i przeżyć razem. Przeglądając fotografie, uświadamiam sobie, że mamy już sporo pamiątek z tych niezapomnianych chwil. Każde zdjęcie przypomina nam o emocjach, które towarzyszyły nam podczas naszych wypraw. Te wspomnienia są jak skarby, które gromadzimy z każdą wyprawą. Beskidy mają tyle do zaoferowania - od niedostępnych wiosek po majestatyczne górskie krajobrazy. Czekają na nas nowe szlaki, nieodkryte widoki i niespodzianki przygotowane przez naturę. Czekają na nas kolejne fotografie do naszej kolekcji, które opowiedzą nowe historie o naszych górskich przygodach. Razem tworzymy niezapomnianą podróż przez góry i życie.
Im Moment konzentrieren wir uns auf die Erinnerungen an die Orte, die wir bereits gemeinsam besucht und erlebt haben. Beim Betrachten der Fotos wird mir bewusst, dass wir bereits viele Erinnerungen an diese unvergesslichen Momente gesammelt haben. Jedes Foto erinnert uns an die Emotionen, die uns auf unseren Reisen begleitet haben. Diese Erinnerungen sind wie Schätze, die wir mit jeder Reise sammeln. Die Beskiden haben so viel zu bieten - von abgelegenen Dörfern bis hin zu majestätischen Berglandschaften. Neue Wanderwege, unentdeckte Aussichten und Überraschungen der Natur warten auf uns. Weitere Fotos warten darauf, in unsere Sammlung aufgenommen zu werden und neue Geschichten über unsere Abenteuer in den Bergen zu erzählen. Gemeinsam schaffen wir eine unvergessliche Reise durch die Berge und durch das Leben.
W tym miejscu zapraszam do zapoznania się z moimi dalszymi książkami związanymi ze zwiedzaniem fajnych miejsc, które miałem okazję odwiedzić i opisać. Ale nie tylko.
An dieser Stelle lade ich dich ein, einen Blick in meine weitere Bücher zu werfen, in denen es um coole Orte geht, die ich besuchen und beschreiben durfte. Aber nicht nur.
A ta tajemnicza postać na obrazie przedstawia Handrystola, czyli wędrowca ze świata fantazji, który towarzyszy każdej mojej książce.
Poniższy link prowadzi właśnie do jednego z takich miejsc.
Und diese geheimnisvolle Figur auf dem Bild ist der Handrystol, der Wanderer aus der Welt der Phantasie, der jedes meiner Bücher begleitet.
Der Link unten führt zu einem dieser Orte.